KinKi Kids World is for all English-speaking KinKi Kids fans who, despite the language barrier, have found themselves falling in love with KinKi Kids and their music, this is my humble attempt to bring us all closer to the world of KinKi Kids - Domoto Tsuyoshi 堂本刚 (244) and Domoto Koichi 堂本光一(51).

The contents of this blog are based primarily on contents found in other Chinese blogs, as I have only just started learning Japanese (which is とても むずがしです i.e. very difficult). I wish to thank all the Chinese Kinki Kids fans for their hard work and efforts in translating the Japanese materials/information on the KinKi Kids.

Created on 21 Sept 2008.


Note: If you are an only fan or cannot accept KKL, please do not view this blog.

Wednesday, December 19, 2012

Tsuyoshi's Love Fighter: 2012.12.19: On Top of the World!!!


皆様いかが
お過ごしですか?
今年は特に寒く感じる
How has everybody been?
Somehow, this year feels especially cold.

年末年始になりそうですね...
健康管理を怠らず過ごしましよう☆
We're approaching again the end of a year, the start of a new year
Please do not neglect your health

ライブでまたまた
高い場所にも
参ります
(泣)
Live concert is here again
And I also have to be in high places
(SOB)

緊張して
固まってるかも知れませんが
どうぞ
笑ってやって下さい!

I might be so nervous that my whole body ends up becoming rigid
Please feel free to laugh at me!

それでは
本日も皆様に
感謝を込めて
自分らしく過ごします
And
Today is another day
filled with gratitude to everybody
Living true to myself 


(o´∀‵o)☆ ☆ ☆



******************************************************

Who could bear to laugh at you or mock you, dear Tsuyo?  We know you are scared of heights but every year, you bravely go up to the high places to perform!  Of course with your hands grasping tightly to the safety bar, pole or whatever you can grab hold of!  You wanna try grabbing Koichi? We all know he's not scared of heights.  Fufufu!  :P


Thursday, October 4, 2012

20121004 - Waratte Iitomo! 笑っていいとも!: BIG Flower Heart!!!


 To Kochan 

From Tsuyoshi chan


Tsuyoshi obviously can't help wanting the whole world to know his love for someone! (Or is it more to stake his claim?!  Fufufu!)

 Tamori started the flower arrangements introduction segment with the words "It's big!"
(Fufufufu!  He obviously was referring to Tsuyoshi's BIG flower heart!)


 Look at Koichi's smiling face as Tamori highlighted that Tsuyoshi called himself "Tsuyoshi Chan".
(In case you don't know, only little children or family members or very close friends call each other chan)


Tuesday, September 25, 2012

15周年なんだけど...僕も

This year is the 15th anniversary of KinKi Kids' CD debut.  However, many fans have been bemoaning the fact that there does not seem to be any celebration activities.  Koichi and Tsuyoshi have both been busy with their solo performances.  Even up to now, there is still no news that there will be the annual KinKi Kids' year end concert!

There have been rumours that Johnny's Entertainment agency does not care about the older idol groups and the management is only focused on the younger idol groups.  I have to say with great regret that I do think the rumours are true.  The management appears to just want easy money and the power that comes with being in control of the younger and more popular groups. 

Just as one begins to wonder whether KK themselves care about KinKi Kids, they sent out a very clear message to all the KK fans out there - they do care!

24 Sep 2012 - Hey! Hey! Hey! (Live telecast)

Credit to: littlemo5124BKoichi appeared on Hey! Hey! Hey! live telecast to perform his solo song - Danger Zone from his new Gravity album.  Koichi was performing outdoor and it was raining

The host asked him what would be his answer to the question "Eh?! Is that really so?".
He jokingly replied "Isn't it dancing in the rain?".  


Then he flipped over his answer clipboard and on it, it is written:
(Even though it is our 15th anniversary...)

Koichi:  Downtown is 30th anniversary?  Takki & Tsubasa is 10th anniversary?  KinKi Kids is 15th anniversary but there is totally nothing planned

Koichi looked to his right side and asked, "Why am I alone today?"
Downtown: Is there really nothing planned for 15th anniversary?
Koichi:  None.
(All the fans were going "ehhhhhh.....?!?!")

Koichi:  I did ask whether it is true that there are no activities planned.  The year is ending already.

Downtown:  You need to quickly resolve that matter!
(Downtown burst out laughing)
Koichi (laughingly):  Sumi-masennnnn? (Excuse meeeeee...?)
(I think Downtown cracked a dirty joke here...they are quite notorious for it.  I  shan't tell you what went through my mind when I heard that......definitely very KKL thoughts!  Fufufu!)


25 Sep 2012 - Love Fighter

The next day, Tsuyohi updated his Love Fighter.  Just 3 syllabus but enough to touch our hearts!

僕も  (boku mo) (Me too)


Good for them!  Way to go, Koichi and Tsuyoshi!

Whilst Japanese culture subscribes to obedience, respect for hierarchy, blah blah blah, there should be a limit to what one can tolerate!  This is KinKi Kids' 15th anniversary, for goodness sake!  How can the agency be so callous and not plan any activity to celebrate it?  I never expected Koichi to be the one to raise this on national live TV.  If it was Tsuyoshi, I wouldn't be surprised.  I thought Koichi would be the type to handle such matters behind the scene.  This really goes to show that even Koichi is fed up with the agency and has no choice but to take it up on national live TV where it can't be edited.



Saturday, July 21, 2012

20120721 - KinKi Kids' CD Debut 15th Anniversary: Love Fighter and Show Must Go On

Credit to: 51xmomox24
Tsuyoshi - Love Fighter

今日はKinKi Kids
CDデビューから
15周年という
記念すべき日になります。
Today is KinKi Kids' CD debut 15th anniversary.
A day worth commemorating.

この日を
迎えられたこと
この日まで
傍にいてくれる
ファンの皆様へ
心から
感謝を申し上げます。
With the greeting of this day, I wish to say thank you from the bottom of my heart to the fans who have been by our side till today.

そして
光一君にも
真っ直ぐに感謝を
届けます。
ありがとう。
And I wish to openly and frankly convey my gratitude to Koichi. Thank you.

これから先も
KinKi Kidsの世界を
KinKi Kidsらしく
生み出していきたいと
思っています。
Going forward, I would like to create a world that is uniquely that of KinKi Kids.

二人だからこそ
描ける美を未来へと
綴っていきます。
Precisely because there are two of us, we are able to draw out a beautiful plan of the future

みなさま
これからのKinKi Kidsも
これまでのKinKi Kidsも
好きでいてくださいね。
Everybody, be it the KinKi Kids in the future, be it the KinKi Kids as of now, please continue to love and support us ne!

みんな大好きです。
愛しています。
ありがとう。
Everybody, I really like you..
I love you.
Thank you.


Koichi - Show Must Go On

最近暑いですな
皆様いかがお過ごしでしょうか
It's been really hot recently.
How has everybody been?

7月21日で我々も15周年を迎えます
10周年の時東京ドームでイベントをしてからもう5年
21 July - we greet the coming of our 15th anniversary
It has been 5 years since our 10th anniversary performance at Tokyo Dome.

はや!!!!!!!!!!!!
So fast  !!!!!!!!!!!!

そしてこんなにも長く支えてくださって
いる皆さんに感謝するばかりです
では体調等崩されませぬようーーまた!
To those of you who have supported us for so long
I am filled with gratitude
Please take care of your body --See ya!

Friday, January 13, 2012

Tsuyoshi's Love Fighter 2012.01.11: 変わったかたちの石 The Odd-Shaped Stone

Source: http://duelvs.tistory.com/2225


今日は


僕たちの
ニューシングル
変わったかたちの石
が発売となった日です。

Today is the release date of our new single “The Odd-Shaped Stone”.

聴いて下さった方
まだ
聴いてらしてない方
様々いらっしゃると
思いますが  U_U

Some of you would have heard the song, but I guess there would also be others who have not U_U


今作品は
誰もが一度は抱いた
柔らかく優しくて
でも
ほんの少し痛むような
人生に咲くこころ…。

This composition is about growing up; filled with tenderness and gentleness, but also tinged with a little heartpain.


その
繊細なこころの描写が
見事に表現されている
音楽・詩・映像と
なっています。

The music, poetry and images all come together to create a sensitive portrayal of such spirit.

これから先の未来が
青く優しく強く
あれるために
自分を信じて
そして誰かを
たくましく勇敢に
救ってあげて欲しい。

From now on, let's become pure, gentle and strong, and believe in yourself, so that you can become brave enough to save others.

自分らしく生きることが
これからの
僕たちの日本人の
共通のテーマだと
思います。

To be able to live for oneself, I believe this is the common theme for all Japanese.

この楽曲が
たくさんの
ひとのこころを
勇気づけられることを
強く信じたいし
信じています。

I hope that this song will be of great encouragement to many people, and I strongly believe it will be so.

みんなのこと
生まれたこの国のこと
本当にこころから
愛しています。

I truly love all of you and my country from the deepest of my heart.